Praha Servis

5 июня в Российском центре науки и культуры состоится концерт русской певицы из Польши Фаины Николас. В Прагу певица приедет второй раз. Впервые она пела со сцены РЦНК в октябре прошлого года. Надо признаться, с большим успехом. Накануне нового визита мы решили поговорить с певицей.


— Фаина, ваши родители — сибирячка и ссыльный немец. Вы родились в Сибири, детство и юность прошли на Кубани. Но вы уже давно переехали в Польшу. Кем вы себя ощущаете больше: русской, немкой, полькой?

— Мне неоднократно задавали этот вопрос. Я была и остаюсь русской, гражданкой России, и, находясь в Польше, я остаюсь приверженицей русской культуры и русского народа, при этом уважая культуру и традиции страны, в которой живу.


— Вы окончили музыкальную школу по классу баяна. В 14 лет начали петь и играть на клавишных инструментах в школьном ВИА. Сейчас на концертах вы часто выступаете, аккомпанируя себе на гитаре. Гитара ближе современной публике?

— Гитара любима и популярна в мире. Звуки гитары мы слышим практически везде: у костра в турпоходе, во время семейного застолья, на рок-концерте, в блюзе и джазе, на вечерах классической музыки... Это универсальный инструмент, который называют самым романтичным и «задушевным», поэтому гитару часто используют исполнители, работающие в камерных жанрах, в том числе и я. Люблю этот инструмент, его звучание, к тому же он довольно мобилен и самодостаточен.

— По образованию вы музыкант: вокалистка, солистка эстрадного оркестра, артистка академического хора, руководитель, дирижёр эстрадного и духового оркестра. Но недавно вы получили диплом магистра филологии и были приглашены на работу в университет. Вы поменяете профессию? Музыка останется как хобби?

— Ни в коем случае. Напротив. Музыка в моей жизни всегда была и есть на первом месте во всех её разновидностях. Интерес к русскому языку остался со школьных лет, усилился (в моём случае) в связи с проживанием за пределами страны и переродился со временем в профессиональный. На мой взгляд, это вполне логичное явление: ведь исполняя лирические песни или романсы, артист обращается к художественным текстам. К тому же я интересуюсь журналистикой. Поэтому знание практической лингвистики можно применить в разных сферах своей жизнедеятельности, не исключаю и педагогической.

— Есть ли у вас постоянные поклонники, какие песни на концертах просят спеть на бис?

— Конечно. Они бывают на концертах, следят за новостями на сайтах, Фейсбуке, Ютюбе. Присылают письма, пишут комментарии и т. д. На бис, кроме каких-то отдельных новых произведений, часто просят исполнить уже признанные русские «стандарты»: «Очи чёрные», «Дорогой длинною», « Не уезжай ты, мой голубчик», «Сердце на снегу» из репертуара Муслима Магомаева, «Калинку», конечно же «Подмосковные вечера». Охотно подпевают из зала. Интересно, что конкретно в Польше публика знает и любит песни военных лет. Ещё здесь популярны Окуджава и Высоцкий, но это не мой репертуар. Одним словом, польские слушатели неплохо ориентируются в русских музыкальных ресурсах.

— Вы выступали в разных странах. Где публика отзывчивее к вашему творчеству и вообще к русскому романсу?

— Думаю, что всё-таки в Польше. В России публика тоже благодарная, но более искушённая. Там ведь очень много прекрасных артистов, работающих на больших и малых сценах с подобным репертуаром, и поэтому никого не удивит очередной исполнитель русской лирики, ведь это у нас в крови, это наша сущность. Польская публика преимущественно знает или понимает русский язык, наши песни и романсы у неё на слуху, да и моё знание польского языка тоже облегчает контакт во время выступления.

— Среди многих фестивалей и конкурсов какой для вас стал знаковым? И как вы решили участвовать в конкурсе «Романс — XXI век», почему с этим романсом?

— Именно конкурс российского телеканала «Культура» стал таковым. История теперь кажется довольно забавной. Дело в том, что я про этот конкурс не знала. Незадолго перед этим я записала под гитару рабочую версию «Воли вольной» московских авторов — поэтессы Светланы Ковалёвой и композитора Вячеслава Семёнова. В один прекрасный день раздался телефонный звонок: «Канал «Культура». Вы приедете на съёмки в Москву?». Оказалось, что композитор выслал втихомолку запись на конкурс. Из 1.685 присланных романсов выбрали 18 лучших. «Воля вольная» оказалась в их числе. Победителей пригласили на концерт-съёмку, который транслировался на всю Россию. Кроме того, руководство проекта решило, что авторитетное жюри выберет лучший романс из 18-ти, представленных в концерте.

Одна репетиция перед началом концерта, пять часов съёмок, 16-е выступление по жеребьёвке, очень представительное жюри... Нервы, конечно, были на пределе. Но мы победили. Лучшим был признан именно романс «Воля вольная». Так что романс сам меня выбрал, с лёгкой руки Семёнова. Кстати, недавно я участвовала в фестивале-конкурсе русского романса в Лондоне, где заняла первое место, опять же с романсом Светланы Ковалёвой, «Потеряла утром я одну серёжку». И на концерте 5 июня хотела бы познакомить слушателей поближе с замечательным творчеством этой поэтессы.

— Какова предыстория песни «Давайте говорить на русском языке», которая уже облетела все русскоязычные порталы и особенно популярна в школах русского зарубежья?

— Преподаватель русского языка и литературы Евгения Кульчицкая из г. Кельце (юг Польши) обратилась ко мне с просьбой: не возьмусь ли я написать музыку на стихи российского поэта Геннадия Малеева. С Женей мы познакомились на II Международной научно-практической конференция «Русское культурное наследие в Польше» в Лодзи в 2011 году. Женя — активный общественный деятель, обладатель медали А. С. Пушкина «За большие заслуги в распространении русского языка». Она давно мечтала о создании гимна русскому языку. Заразила своей идеей соратников — русскоязычных лингвистов из разных стран мира, обратилась к знакомому поэту Малееву. Он написал стихи. У меня небольшой композиторский опыт, но решила попробовать свои силы. Оказалось, что был объявлен конкурс на лучшую музыку. На счастье, я делала своё дело и узнала о конкурсе не сразу, а когда уже песня родилась. Иначе я, пожалуй, не рискнула бы участвовать, так как сочинение музыки для меня скорее хобби. Муж тоже внёс свою лепту: помог полезными советами и сделал аранжировку. Долго длилось согласование окончательного варианта текста, так как приходили пожелания от филологов — о чём они хотели бы ещё в гимне сказать. И, разумеется, небольшая адаптация текста — из чисто стихотворного в песенный. В итоге песня понравилась русистам.

Вот так появился гимн «Давайте говорить на русском языке». Его премьера в Польше состоялась на Фестивале русской песни в Зелена-Гуре, а международный дебют прошёл именно здесь, в Праге, на Международной лингвистической конференции по многоязычию в октябре прошлого года. Так что для меня предстоящий концерт в столице Чехии в некотором роде символичен и, наверное, теперь в моей жизни Прага будет определённым светлым маяком.

Беседовала Анна Евсина


Написать нам

Email:
Тема:
Текст:
Пражский экспресс - газета какого города?

Мы на карте


© 2016 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ ГАЗЕТА
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции.
Система Orphus