С Сергеем Ивановичем Юкановым мы встретились буквально в канун его дня рождения. 19 февраля герою нашего интервью исполнился 71 год. Сергей Иванович – редкий пример активного пенсионера-бизнесмена и общественного деятеля. Это он добился от властей района Прага 6 разрешения на установку бюста Пушкина, добился уже после того, как жители района большинством голосов отказались от памятника великому русскому поэту. Оказалось, что мини-референдум для памятника нужен, а для бюста – нет. Теперь он добивается выделения денег для установки бюста. А также не забывает добывать информацию о том, как протекает процесс вступления в силу Договора о социальном обеспечении между РФ и ЧР. Ведёт переписку с официальными органами. А ещё он добивается – и это сейчас не редкость – получения вида на жительство для своей новой супруги. И, я уверена, добьётся. В советское время из таких людей «делали б гвозди». Вырос на Дальнем Востоке, в 17 лет приехал в Москву, где с первой попытки поступил в МГУ на отделение математической лингвистики. Знает несколько языков. Сергей Иванович – первый и единственный поставщик книг на русском языке в чешские книжные магазины. Отделы с русской книгой, которые вы видите в «Неолюксоре», или в «Академии», или в «Канцельсбергере», – созданы по его инициативе. «Я всю свою жизнь посвятил русской книге, поэтому я говорю: служу России на своём фронте. Русская книга – единственный русский товар, который видит рядовой чех», – эти несколько фраз наш герой произнёс в середине разговора, но я решила вынести их сюда. Дело всей жизни – это очень важно, это не каждому дано.

– Сергей Иванович, расскажите, как образовалась ваша фирма, которой уже, как я понимаю, более 20-ти лет.

– В рамках Внешнеторгового ведомства существовали отделы, один из них – «Международная книга». Отдел занимался поставкой книг на русском языке за рубежи СССР и импортировал зарубежные издания. СССР, в силу идеологических и других причин, уделял много внимания созданию положительного образа страны за границей. И это была реальная деятельность, в отличие от современной России, которая больше делает на словах, чем на деле.

Произошёл распад СССР, и «Международная книга» создала ряд дочерних предприятий, в том числе и в странах бывшего соцлагеря. В июле 1992 года в Чехословакии была создана компания «МК ЧС» – «Международная книга Чехословакии». Во внешней торговле я очень давно. Первый раз я уехал в загранкомандировку в 1965 году, 9 лет проработал в Индии, 2 года в Германии, 5 лет в Финляндии. В 1993 году я приехал в Польшу. И мы создали совместное предприятие с поляками, которое занималось в том числе и книгами. С 1996 года я занялся и фирмой в Чехии. С 1996 по 2000 год я жил две недели в Польше, две – в Чехии. Тогда я уже был сотрудником акционерного общества. А в 2000 году мы решили с супругой остаться в Праге. До 2009 года мы так и жили, пока её не стало. Чешская медицина её не смогла спасти.

– Так что же происходило в начале 90-х с русскими книгами, ведь Чехословакия была ими заполонена.

– После раскола Чехословакии на две страны отношение Чехии к России резко ухудшилось, и отношение ко всему, что было связанно с Россией, тоже резко ухудшилось. Были закрыты все магазины с русской книгой. Книги на русском языке были выброшены из библиотек. В некоторых библиотеках оставили только классику. Остальное сдали в макулатуру. Магазины были приватизированы – книги на русском были выброшены и оттуда. Единственная библиотека, которая сохранила весь фонд – Славянская в Клементинуме. В 90-е годы мы столкнулись с тем, что книга на русском языке из внимания обыкновенного чеха исчезла.

В середине 90-х годов частные чешские торговцы из-за опасений, что на них косо посмотрят, не брали русские книги. Тогда на улице Ритиржской работал Российский центр науки и культуры, где нам разрешили открыть магазин с русской книгой. Мы делили помещение с и ныне здравствующим художником Слуцкером, две трети он занимал картинами, одну треть – мы, книгами. К сожалению, в 1998 году этот центр в центре Праги приказал долго жить, и нас оттуда, мягко говоря, выселили, выселили так, что сегодня мы бы назвали это «мягким рейдерским захватом». Комната за комнатой сдавались чешским фирмам, их представители приходили и претендовали на помещение, предъявляя договор аренды. С предупреждением, что если мы не выселимся, то они придут с полицией и помещение опечатают.

В конце 90-х у меня уже сложились хорошие отношения с чешскими книготорговцами, они поняли, что я не буду им поставлять марксистско-ленинскую литературу, и потихоньку начали открываться отделы русской книги, многие из которых существуют до сих пор.

– Как вы формируете ассортимент?

– Это делаю я лично, потому что русскую книгу чешские продавцы не знают и в этом случае доверяют полностью мне. При этом они мне позволяют ставить всё. Там стоит и классика, и книги пропутинские, и антипутинские. Например, книга Михаила Ходорковского «Тюрьма и воля», которую он написал в соавторстве с Наталией Геворкян, продавалась здесь во всех чешских книжных. С другой стороны, на этих полках можно найти и большую переизданную книгу Волкогонова «Ленин». Есть книги про Сталина, есть Радзинский, Суворов, анти-Суворов…

– Как сказывается кризис на книжном рынке?

– Продажи печатной книги изменились к худшему во всём мире, включая Россию. Коснулось это и Чехии. Цены на книги становятся всё выше. Если несколько лет назад средняя цена на книгу в России была 200 рублей, то сейчас это уже 350 рублей. Появилась электронная книга. Но Россия, как обычно, идёт своим путём. Там процветает пиратство. Бороться с этим в одиночку практически невозможно.

Да и наши туристы перестают интересоваться многими вещами. Чешские продавцы мне жалуются, что русские перестали покупать альбомы о Праге. Приехали, сами сфотографировали – и хватит. У путеводителей такая же судьба. Русско-чешский разговорник – та же история. Если раньше «Похождения бравого солдата Швейка» были бестселлером для русских туристов, то сейчас уже нет. Прошло время Кундеры и Кафки, которых раньше тоже хорошо покупали туристы. С другой стороны, детская книга про Кротика, которая вышла в России, по 400 крон в качестве сувенира покупают, а Швейка за 250 крон – нет.

– Поделитесь своими наблюдениями за своим потенциальным покупателем, живущим в Праге?

Наши люди, живущие в Праге, стали меньше покупать книги. Процветает только небольшая прослойка, остальные ведут довольно напряжённый образ жизни, считают если не каждую крону, то каждую сотню крон. Ну и потом, я смотрю, многие русские неуверенно себя чувствуют в отношении своего пребывания здесь. Многие начинают уезжать. Я недавно был удивлён – зашёл в «Арбат», а там треть полок занята книгами, которые люди сдали по 20 крон. То есть люди не переезжают. В этом случае человек берёт с собой книги. А уезжают. Идёт отток.

– Пытались ли вы продавать что-то из местных писателей и поэтов? Существует издательство Ольги и Олега Крылова, где издаётся много такой литературы.

– Ольгу и Олега знаю давно. У нас прекрасные отношения. Да, мы пробовали продавать местных авторов. Но, к сожалению, эти книжки не продаются вообще. Даже самый наш известный поэт Блюменталь не продаётся. Журналы, которые издаёт Сергей Левицкий – «Граформан», а затем «Парнас», и его собственные книги – не продаются. Единственная продаваемая книга местного автора – это «Прага с улыбкой» Бориса Гольдберга. Но вот другие книги, которые он написал – о Микеланджело или о Казанове, – не продаются.

– Сергей Иванович, Вы знаете, когда умрут печатные издания?

Недавно провозгласили, что ещё два-три года – и электронная книга вытеснит бумажную. Но уже за это время стало понятно, что не вытеснит, во-первых, детскую книгу, во-вторых, альбомы, в-третьих, существует такая категория читателей, которые прочтут книгу в электронном виде, а потом идут в магазин, покупают, чтобы иметь её у себя в библиотеке. Люди, которые много читают белиберды, библиотек не формируют. Им электронная книга очень подходит, скачивают Донцову и всё. А вот Прилепина скачают, но ещё и купят. Недавно читал интервью директора «Эксмо», где он сказал: ребята, ничего тревожного не происходит, надо засучить рукава и продолжать работать, учитывая реальность, дать определённой категории читателей электронную книгу, но и работать над бумажной.

Марина Нестерова

© 2009-2024 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции
Vydavatel: EX PRESS MEDIA spol. s r.o., Praha 5, Petržílkova 1436/35, IČ: 27379221
Kontaktní osoba: Ing. Boris Kogut, CSc, telefon: +420 775 977 591, adresa elektronické pošty: reklama@prague-express.cz
Všeobecné obchodní podmínky VYDAVATELSTVÍ EX PRESS MEDIA spol. s r.o. pro inzeráty a prospektové přílohy




Система Orphus