Красочные, уникальные и ранее не опубликованные снимки (часть 2).

Начало статьи фотоальбом "Метрополитены Европы" (часть 1) вы можете просмотреть перейдя по ссылке.

Уверен, что уже многие читатели слышали о моём фотоальбоме «Метрополитены Европы» (фото 1 - вверху), уверен, что те, кого интересует подземка, уже приобрели эту книгу, но также с уверенностью могу сказать, что мало кто знает, какие истории сопровождали мою работу над этой книгой и что ещё осталось «за кадром».

Примеры страниц из книги "Метрополитены Европы" из раздела Парижский метрополитен.

Примеры страниц из книги "Метрополитены Европы" из раздела Хельсинский метрополитен.

Примеры страниц из книги "Метрополитены Европы" из раздела Пражский метрополитен.

Примеры страниц из книги "Метрополитены Европы" из раздела Венский метрополитен.

Примеры страниц из книги "Метрополитены Европы" из раздела Московский метрополитен.

Ранней весной я отправился в Государственный архив Российской Федерации, где я проработал целую неделю, перебирая архивные каталоги, которые, я думаю, судя по слою пыли, никто не открывал лет 50-60. Я догадывался, сколько неточностей содержится в архивах, и я начал искать интересующие меня снимки по ключевым словам, совершенно не относящимся к тематике метро. Каково же было моё удивление, когда я нашёл таким образом удивительные, оригинальные слайды Московского метро 40—50-х годов! Я попросил отсканировать данные материалы и, как и полагается, отметил для себя самые потаённые места в архиве страны России. Материалы уникальные, и в моей книге опубликованы несколько таких фотографий, которые отображают не только атмосферу жизни тех лет, но даже погодные условия: рассматривая отдельные снимки, вы почувствуете 30-градусный московский мороз…

В фотоархиве ТАСС я также нашёл ряд редких снимков. Первый из этого ряда я публикую сейчас в оригинале, в чёрно-белом варианте

(фото 2: Московское метро, 1973 год, электродепо «Измайлово» Фото: ИТАР-ТАСС / Будан Виктор / Предоставлено Фондом ВАРП.),

а в книге вы сможете оценить работу по колоризации этой фотографии. Между отобранными архивными фотографиями я должен был выбирать самые ценные с исторической точки зрения, и именно они опубликованы в фотоальбоме, в сегодняшней моей статье я предлагаю несколько исторических фотографий, которые не вошли в публикацию:

Фото: ИТАР-ТАСС / Терещенков В. / Предоставлено Фондом ВАРП.

Фото 3. У входа на станцию Пражского метро «Московская» 1 февраля 1986 года. Станция является плодом сотрудничества советских и чехословацких инженеров.

Фото: ИТАР-ТАСС / Валентин Мастюков / Предоставлено Фондом ВАРП.

Фото 4. Вид с Ростовской набережной в Москве на набережную Тараса Шевченко и Смоленский метромост через Москву-реку, 26 мая 1962 года.

Фото: ИТАР-ТАСС / Архив / Предоставлено Фондом ВАРП.

Фото 5. Метропоезд, изготовленный в СССР, на станции «Градчанская» Пражского метро, 12 июля 1980 года. 

ИТАР-ТАСС / Александр Катков и Владимир Мусаэльян / Предоставлено Фондом ВАРП.

Фото 6. Вид на здание международных организаций ООН в Вене, 1984 год. 

И ещё одна история, которую я бы назвал «В ожидании оленей». Летом 2016 года для работы над книгой меня лично пригласил директор Городского транспортного предприятия Хельсинки. Днём мы встретились в депо и договорились, что я приеду сюда поздно вечером и буду ждать окончания работы метро, чтобы потом вместе с сотрудником депо и со специалистом компании — разработчика нового поезда метро выехать на линию Хельсинкского метро для испытания нового подвижного состава.

Мне в помощники выделили сотрудника депо, и весь вечер (до закрытия метро) депо, поезда и этот сотрудник были в моём распоряжении.

Начал я фотосъёмку с просьбы показать мне работу автомойки. Это было настолько интересно — когда ты стоишь на путях и в нескольких метрах от тебя через автомойку проезжает целый состав метро! Затем я увидел полную луну и попросил машиниста (он же сотрудник депо и мой помощник) разместить поезд метро на таком-то пути и остановить так, чтобы я смог снять поезд, депо, луну… И тут машинист улыбается и говорит: «И оленей!» Я в недоумении: «Это шутка?» Он мне в ответ: «Нет, тут через ограждения очень часто пытаются перелезть любители граффити (хулиганы, которые раскрашивают поезда красками), а также пару раз я видел оленя!»

В целях безопасности ворота на каждом пути в депо всегда держатся закрытыми. Из разговора с сотрудником депо я понял, что сейчас, в 22 часа, мы в депо находимся только вдвоём. Сотрудник депо проинструктировал меня ещё раз, чтобы я не трогал контактный третий рельс (напряжение там о-го-го — 750 вольт!), и, открыв все ворота в депо, пошёл за поездом. Нужно было перегнать поезд в небольшое оборотное депо с тем, чтобы разместить поезд на том пути и в том месте, где я хотел сделать снимок. И вот теперь представьте: ясная тёплая ночь, Финляндия, полная луна, посреди депо на путях в ожидании поезда стою я с фотоаппаратом и штативом и вглядываюсь в окружающие леса в поисках оленей и уличных художников-хулиганов (фото 7, Фото: Борис Когут).

Возможно, олени не решились нарушить границу территории депо, а возможно, я был так увлечён съёмкой поездов, что просто их не заметил… А хулиганы? Я расскажу о них в следующей своей книге. Там будет захватывающая история о том, как меня охраняли в депо Барселоны восемь телохранителей и восемь собак! Да, придётся подождать до выхода в свет второй книги «Метрополитены Европы», а пока…

Вы, надеюсь, помните, что лучшим подарком считается книга? Приближаются любимые многими праздники, и я рекомендую обратить внимание на моё издание, выбирая подарки в книжных магазинах Европы.

Мою книгу вы можете полистать и при желании приобрести в Лондоне, Париже, Лионе, Барселоне, Хельсинки, Брюсселе и, конечно, в многочисленных книжных магазинах в Праге и в Брно.

Официальный сайт фотоальбома: www.boriskogut.cz

www.facebook.com/europeanmetros

www.instagram.com/book_european_metro

Борис Когут, автор фотоальбома, издатель

Всемирная книжная ярмарка шагает в ногу со временем

Вместо вступления к статье журналиста Наталии Скакун я, как издатель, хочу дополнить, что франкфуртская книжная ярмарка — это действительно событие для издателей со всего мира. Возможно, кто-то вспомнит, как в сюжете американского романтического фильма «Предложение» главная героиня (её исполняет актриса Сандра Баллок) — издательница — отправляется во Франкфурт на Всемирную книжную ярмарку, чтобы не пропустить презентацию одной книги, при этом у неё даже не было разрешения покидать свою страну — США!

Этот поступок главной героини, который впоследствии повлёк для неё массу проблем, поймёт каждый издатель. Вот и я, будучи издателем печатной продукции в Праге, тёплым сентябрьским днём отправился в Германию, чтобы посмотреть книжные новинки и не только. Первые три дня ярмарка проводится в режиме «только для своих» — вход только для журналистов, издателей и писателей, остальные два дня ярмарка открыта для всех.

Первые два-три дня работы — это многочисленные запланированные встречи издателей с целью покупки прав на издание той или иной книги, презентации своих новинок, а также налаживания межкультурных связей или, как в моём случае, знакомства с издательствами, которых бы заинтересовал мой проект — книга-фотоальбом «Метрополитены Европы». Необходимо также отметить, что на книжной ярмарке огромный павильон был целиком посвящён предложениям в области книгопечатания от типографий из разных стран. И если раньше здесь преобладали предприятия из Азии, то в текущем году список стран, где можно напечатать книги расширился. Активно рекламировали свои услуги печати такие страны, как Турция, Чехия и Словакия.

Издательства, предлагающие книги, были разделены на несколько крупных павильонов: павильон издателей из Германии — Немецкий павильон (фото 1 - вверху), Павильон издательств Великобритании и США, и самый большой и разнообразный — Европейский павильон, включая экспозицию из России. Именно о некоторых новинках Европейского павильона и не только расскажет журналист Наталья Скакун.

Борис Когут, издатель

Кроме столиц государств есть ещё и тематические столицы, например Франкфурт-на-Майне — книжная столица мира. Любой книгочей знает, что каждый год, в октябрьскую пятидневку, во Франкфурте царит книжный пир на весь мир. Недавно закончилась 71-я Франкфуртская книжная ярмарка, проходившая под слоганом «Франкфуртская книжная ярмарка в эпоху глобального перелома». На ярмарке выставили книжную продукцию 7 тысяч 450 издателей из более чем 100 стран мира, посетителей же насчитано около 320 тысяч человек, что на 5 % больше, чем в прошлом году. Ярмарка старается шагать в ногу со временем и уже превратилась в некий гибрид торговой площадки, форума, фестиваля, тусовки и шоу. Чем не повод её навестить? Скучать гарантированно не придётся.

К примеру, в этом году посетители ярмарки могли пройти в туннеле под «океаном», битком набитым пластиком, или побывать в виртуальной реальности, переносящей на 30 лет вперёд (при условии неизменившегося варварского подхода к природе). А одной из звёзд ярмарки был лесник и писатель Петер Вольлебен. Его книга «Тайный живот деревьев» переведена на чешский и русский языки, как и экологическая антиутопия норвежской писательницы Майи Лунде «История пчёл» (Норвегия была почётным гостем ярмарки - фото 2).

Впервые в истории франкфуртской ярмарки аудиокниги и подкасты получили отдельный павильон. Аудиокниги теперь могут гордиться приставкой эко — ведь для их создания не требуется вырубать деревья и тратить воду. И если прежде аудиокнига была дублёром книги бумажной, то теперь наметилась новая тенденция: многие авторы сразу пускают текст в звук. Особенно приветствуют это новаторство детективщики. Скри-и-и-ип двери, крик в ночи! Страшно?

Была на ярмарке и немецкая Грета Тунберг — 23-летняя студентка Луиза Нобауэр. В книге Vom Ende der Klimakrise («О конце климатического кризиса») она пишет о своём эко-активизме и сетует на интернет-травлю. Как видите, мировой подъём экологического энтузиазма не обошёл стороной и книготорговлю.

Ещё одной животрепещущей темой ярмарки были отупение и борьба с фейками. У дамы в костюме медсестры можно было купить набор из лекарства Antiidiotikum и сборника против глупости «Мир, не спи. Или большая книга подстрекания к чтению».

Чехия (фото 3) напомнила о 30-летии двойного вручения Премии мира немецких книготорговцев Вацлаву Гавелу: 15 октября 1989 года он не смог получить премию лично — был тогда невыездной и получал её в Праге в неформальной обстановке. Во Франкфурте в этот раз снова прозвучала его речь «Слово о слове» — о её смысле и актуальности дискутировали гости во главе с директором библиотеки имени Гавела Михаэлом Жантовским и директором Ельцин-центра Александром Дроздовым. Была развёрнута выставка (фото 4), посвящённая 30-летию Бархатной революции и Гавелу в ней «Вацлав Гавел 1989: из тюрьмы — на Град».

На ярмарке также прозвучало открытое письмо чешских переводчиков к издателям. Герои литературы — так назвала переводчиков норвежская писательница Эрика Фатланд — жаловались, что в Чехии всё ещё плохо соблюдаются их авторские права.

На стенде России уместились две экспозиции, посвящённые 100-летию Даниила Гранина и 75-летию Победы во Второй мировой войне. Прошли также круглые столы, приуроченные к 80-летию начала Второй мировой войны и 30-летию разрушения Берлинской стены, а также презентация 37-го Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY), который состоится в Москве в 2020 году.

Пятый год в ярмарке участвует Украина (фото 5). И в этом году число экспонентов по сравнению с прошлым годом удвоилось. А число переводов книг с украинского за пять лет, что Украина участвует в ярмарке, было сделано больше, чем за предыдущие 20 лет. Состоялись презентация немецкого перевода книги бывшего узника Кремля, режиссёра Олега Сенцова «Жизня» («Жизнь») и дискуссия «Пять лет борьбы».

Проводили одну ярмарку, готовимся к следующей. Что если мы соберём команду — книжный десант, и отравимся на следующий год во Франкфурт вместе?

А для того, чтобы быть в книжном тонусе, не пропустим и пражский 26-й Международный литературный фестиваль-ярмарку «Мир книги 2020», который пройдёт 14–17 мая 2020 года. Почётным гостем фестиваля будет Польша, а темой — Střed/t světa («Центр/столкновение мира») Продажа билетов начнётся 1 февраля 2020.

Наталья Скакун

Фото: Борис Когут

 

ФОТО: Музей ЛЕГО, Národní 31, Praha 1

По традиции в начале марта 2019 года вышел в свет очередной, 14-ый по счету, выпуск бизнес-каталога «Деловая русскоязычная Чехия».

Электронная версия каталога представлена на сайте www.obchodni-kontakty.cz

В век стремительно развивающихся социальных сетей и Интернета зачастую можно заблудиться в поиске необходимой информации. На протяжении нескольких месяцев мы актуализировали и обновляли предложенные в настоящем каталоге бизнес-контакты и информацию о Праге и Чешской Республике.

На страницах каталога представлен русскоязычный бизнес во всех сферах деятельности, мы собрали воедино все самые нужные и интересные сведения, основываясь на нашем многолетнем опыте работы и жизни в этой замечательной стране. В каталог включены, на наш взгляд, лучшие в Чешской Республике места для проведения культурного досуга: театры, музеи, галереи, замки, рестораны, кафе. Мы уверены, что этот каталог будет вам и вашим знакомым полезен и в работе, и в повседневной жизни. Каталог распространяется в более чем 300 мест дистрибьюции. На фотографиях показаны следующие места распространения каталога:

1. Музей ЛЕГО, Národní 31, Praha 1

2. Гастроном № 1 «Деликатесы», Mánesova 79, Praha 2

3. Основная чешская школа VĚDA: Blanická 34, Praha 2 - Vinohrady

4. Лазерная дерматологическая киника Altos, Karlovo náměstí 12, Praha 2

5. Российский центр науки и культуры в Праге, Na Zátorce 16, Praha 6

6. Магазин русских товаров «Сказка», вестибюль метро Muzeum, линия С, Praha 1

 

Руководитель проекта Борис Когут

 

ФОТО: Гастроном № 1 «Деликатесы», Mánesova 79, Praha 2

 

ФОТО: Основная чешская школа VĚDA: Blanická 34, Praha 2 - Vinohrady

 

ФОТО: Лазерная дерматологическая киника Altos, Karlovo náměstí 12, Praha 2

 

ФОТО: Российский центр науки и культуры в Праге, Na Zátorce 16, Praha 6

 

ФОТО: Магазин русских товаров «Сказка», вестибюль метро Muzeum, линия С, Praha 1

 

 

Ресторан «Смиховский радничний склипек» (Smíchovský radniční sklípek) существует более 15 лет и все эти годы пользуется заслуженным признанием как среди жителей Праги, так и среди гостей города. Уютные интерьеры, вкусная кухня, всегда свежее пиво — именно за этим приходят сюда посетители уже много лет.

На стенах, в старых добрых традициях, развешаны старинные лыжи, реклама начала XX века в стиле модерн, портреты вождей (есть Ленин, Сталин, Бенеш), граммофонные пластинки... Всё это владелец ресторана собирал по антикварным лавкам, чтобы создать особую атмосферу.

На барной стойке каждый желающий может взять каталог с туристической информацией «Деловая русскоязычная Чехия».

Визитной карточкой ресторана являются жареное колено, жареная утка, жареные ребрышки. Шеф-повар умеет приготовить разнообразные стейки. В меню ресторана есть и рыба, а также салаты и всевозможные деликатесы.

В ресторане насчитывается около 130 мест. Всего три зала: главный (на фото), второй — «романтический» и третий — отдельный салон с овальным столом на 12 человек, где можно отметить дни рождения и другие торжества или просто пообедать в семейном кругу. Курить нельзя во всех залах.

В ресторане есть так называемый личный уголок. Эта часть ресторана отделена от общего зала, и там вы можете провести в уютной романтической атмосфере вечер при свечах с любимым человеком.

Свиная рулька — фирменное блюдо всей Чехии. В этом ресторане его умеют готовить особенно вкусно.

Ресторан находится в Праге, недалеко от станции метро «Андел», по адресу: Preslova 4, Praha 5. Часы работы ресторана в будние дни: с 10:00 до 23:30, в выходные: с 11:00 до 23:00 (в субботу — до 23:30). Резервирование столиков: 257 000 319.

Cайт: http://www.smichovskysklipek.cz/

Пражский экспресс

Каждый год, в конце мая, в Праге проходит международный фестиваль цыганской культуры Кхаморо (цыг.: Солнышко).

Фоторепортаж с 20-го, юбилейного фестиваля, который проходил с 26 мая по 1 июня. Подробности на сайте: www.khamoro.cz

Фото: Макс Польской 

 

 

4 мая в 9:30 утра на почетном воинском захоронении в г. Фридек-Мистек состоялась памятная акция по случаю 74-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. На мероприятии присутствовали и.о. руководителя Представительства Минобороны России по организации и ведению военно-мемориальной работы в Чехии Трякин А.Н., вице-консул г. Брно Терентьев В.В., мотоциклисты клуба «Ночные Волки» из России, Чехии и Словаки, представители военно-исторических клубов и различных общественных организаций, представитель местного отделения Коммунистической партии Чехии и Моравии, а также неравнодушные к подвигу красноармейцев чешские граждане. Всего на почетном воинском захоронении собралось более 200 человек. В самом начале мероприятия была проведена литургия священнослужителем по усопшим красноармейцам.

Перед торжественным возложением венков состоялся короткий митинг. Звучали слова искренней благодарности за освобождение от фашизма, а также подчеркивалась важность сохранения исторической памяти. В своем выступлении и.о. руководителя Представительства Минобороны сообщил собравшимся информацию о захороненных здесь красноармейцах и рассказал о планах обновления данного воинского захоронения дополнительными плитами с нанесёнными уточненными персональными данными и новыми именами. По окончании выступления к сотрудникам Представительства подходили чешские жители и благодарили за сохранение памяти и проводимую работу по установлению данных о погибших. Некоторые не могли сдержать слёз: «Огромное вам спасибо за вашу работу, — сказал Франтишек Новотны, житель г. Фридек-Мистек, который пришел поучаствовать в мероприятии. — Такое не должно быть забыто. Очень жаль, что нынешнее поколение так легко поддается влиянию извне и забывает свою историю».

Среди выступающих были и представители самого молодого поколения. Учащиеся младших классов, одетые в форму красноармейцев участвовали и в зажигании символического Вечного огня и возложении цветов к обелискам офицеров, а рассказанное одной из них стихотворение на русском языке никого не оставило равнодушным. Вот та самая связь поколений, которая является основой непрерывности и неделимости истории и воспитывает любовь к своему Отечеству. У каждой могилы лежала гвоздика и сирень, как символ Победы.

В числе собравшихся гостей также присутствовали и те, кто на добровольной основе помогают Представительству в военно-мемориальной работе. Так, например, сотрудник музея в н.п. Суходол-над-Одроу Гана Шмидова поделилась результатами своей архивной работы по поиску имен красноармейцев погибших в н.п. Пршибор (данные опубликованы в местном журнале «Месячник»).

На мероприятии также присутствовали родственники захороненного капитана Шишкова Андрея Михайловича, начальника разведки артиллерии 138-й ст. дивизии, данные о котором были найдены чешским активистом Владимиром Сазоновым.

Мероприятие – очень наглядный пример того, что память жива, и будет жить. Бережный уход за воинскими захоронениями прямой путь к добрососедству и миру.

Справочная информация

На мемориальном комплексе в н.п. Фридек-Мистек погребено 1041 военнослужащий Красной Армии, погибших при освобождении города и близлежащих населенных пунктов. Фридек-Мистек был освобожден 30 апреля 1945 войсками 4-го Украинского фронта в ходе Моравско-Остравской наступательной операции.

Воинское захоронение состоит из 75 одиночных могил, (в виде обелисков) в которых захоронены офицеры Красной Армии и братской могилы рядового и сержантского состава (966 человек), останки которых были перезахоронены из 144 населенных пунктов.

23 февраля в особняке Lanna собрались родители с детьми до 6 лет, чтобы принять участие в своем первом в жизни балу. Организаторы назвали этот бал Маленьким, он длился всего два часа. Но за это время дети успели разучить реверансы и поклоны, узнать основы столового этикета, научиться нескольким движениям вальса и полонеза - станцевать, а также сыграть в бальные игры. 

Следующий бал запланирован на февраль 2020 года. Хотите следить за бальными новостями? Вступайте в группу Детский бал в Праге.

 

 

Фотограф: Дарья Адамова 

Дмитрий Дюжев – известный российский актер. 6 марта в Праге он подарит зрителям самое известное и самое значительное произведение великого русского поэта А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Шедевр А.С. Пушкина не утратил своей популярности и  по-прежнему любим и почитаем миллионами людей. Безусловно, подобный спектакль является одним из интереснейших жанров, где исполнитель вместе со зрителями заново осмысливает «энциклопедию русской жизни». Каждый такой спектакль делается "здесь и сейчас" и поэтому является абсолютно уникальным явлением.

В спектакле прозвучит музыка выдающегося советского композитора Сергея Прокофьева, написанная специально для спектакля « Евгений Онегин» в знаменитом Камерном театре. Режиссер спектакля – актриса, режиссер, педагог, Народная артистка РСФСР – Антонина Михайловна Кузнецова.

Изысканный и духовный спектакль «Евгений Онегин» в исполнении Дмитрия Дюжева никого не оставит равнодушным и поможет вновь оценить шедевр мировой литературы.

Билеты по цене от 800 до 1500 крон можно приобрести в сети TICKЕTSTRЕAM

 

 

Фотографии: Борис Когут

Дошкольное образование – ключик к успешному обучению в школе. Таким «волшебным ключиком» стал наш новый садик «TopTopResidence», который находится на Новых Бутовицах в трех минутах ходьбы от метро.  Отдельная вилла, предоставленная детям, просторный двор, где можно и побегать, и в футбол поиграть, профессиональные преподаватели, всегда готовые помочь, домашняя кухня…

Где ваша радость может познакомиться с приключениями рыжего тигренка, смастерить сногсшибательную аппликацию, позаниматься детской йогой, логоритмикой, освоить ментальную арифметику, и все это в динамичной, игровой форме? Хотите дополнительно заниматься теннисом или английским? Мы порекомендуем хорошего тренера или отличного преподавателя, с которым давно сотрудничаем.

TopTopResidence – это не только садик, но и центр здоровья и развития интеллекта «Нескучный сад».  Заниматика (занимательная математика), изостудия, танцевальный кружок, керамика, упомянутые детская йога и логоритмика, — вот еще неполный список всех возможностей для развития интеллекта ребенка. Дополнительно, в TopTopResidence можно получить консультации специалистов: логопеда, психолога, массажиста, владеющего приемами лечебного массажа, так необходимого растущему организму. В садике проводится много ярких детских праздников для дошколят. Это помогает формировать эмоциональный интеллект ребенка – залог хорошего контакта со сверстниками и беспроблемного обучения. Радость малышей – наша радость!

В TopTopResidence мы принимаем детей с 2 лет. В садике работают три группы - младшая, средняя и старшая, непосредственно нацеленная на подготовку к школе. Два раза в неделю с детьми работают чешские преподаватели-носители языка. Это помогает мягко адаптироваться к чешской языковой среде и найти себе новых друзей. Для правильного развития необходимо, чтобы помимо дома садик был тем местом, где нашему ребенку комфортно и интересно. Запишитесь на наши пробные бесплатные занятия и попробуйте все сами!

www.TopTopResidence.cz

- НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

© 2009-2024 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции
Vydavatel: EX PRESS MEDIA spol. s r.o., Praha 5, Petržílkova 1436/35, IČ: 27379221
Kontaktní osoba: Ing. Boris Kogut, CSc, telefon: +420 775 977 591, adresa elektronické pošty: reklama@prague-express.cz
Všeobecné obchodní podmínky VYDAVATELSTVÍ EX PRESS MEDIA spol. s r.o. pro inzeráty a prospektové přílohy




Система Orphus